ești peste tot în iarbă
în cerul de vară

în aer 

în caldură

în toate mașinile 

în toate luminile

în umbră

sub copaci

mă-nconjori

plutești in mintea mea

și peste tot în jur

în fiecare zi

toți

tot

Anunțuri

sunt și cuvintepe care nu mai pot să le rostesc

nici în dimineți calde cu soare

de septembrie

acasă

și n-am fugit

n-am fugit de tine

mi-s martoră

că te-am păstrat ca pe o peliculă din alte lumi,

prelungire a sufletului meu

în toate nopțile și-n toate diminețile

ai crede că la ora 11

o zi caldă de toamnă ca asta

ar fi genericul poveștii tale pentru mine

dar tu rămâi 

te iau cu mine peste continent

tu rămâi.

mai trăiești in cuvintele melesi pe cer

ma gândesc mereu la tine.

vorbesc cu tine prin mine.

încă nu îți pot da

semnificație.

How on earth could I read itWhen it belonged to my very being 

To the very intimacy of my being

It defined my loins

What if it were dishonorable 

So dishonorable that I would stand

Naked and read in

A dirty dirty crowd?

I’ve been seeking the unavailable denying the unavoidable 

then crawling for mystery

I settled on conquering it

I owned your thoughts

you grew flowers under my skin 

such a perfect timing

of a cells merger 

now this chain of inertial decisions

clashes on my shoulders 

on my feet

the flame might not illuminate dark corners again

dar e în regulăcă drumul meu

de păsări e descris

argoul l-am lăsat de izbeliște 

acolo unde îi era locul
leii m-au învățat 

că frumusețea e redusă la absurd

cărările lumii sunt ciudate

singură mi-e locul

spre alte destinații

Ti-am spus – cum Ți-am spus – cum?

Dar Tu nu erai

Dar Tu nu erai

Tu erai o spunere

Tu erai o întrebare

spusă

al carei răspuns L-am pierdut

L-am pierdut.

Letters to my translucent princess

Iar când ma gandeam la ea

Lumea se-mpărțea in doua 

Si-mi strivea sufletul

Greu

Devenind o fâșie subțire 

Atât de subțire

Încât nici nu se mai vedea.

Letters to my pretty princess 

I’ve been dreaming of you. Twice in two weeks. You keep popping up out of nowhere convincing me you’re still around. I struggle so hard with your illusion, but you’re so persuasive just like you were. I’m not desperate in the morning, I’m just profoundly deceived. 

Fragment 

Subzist
subzist 

gândesc in fragmente

gândesc in imagini frumoase imagini urate

imagini cu moartea

imagini cu dragostea intre doua paturi intr-un hotel de o stea

subzist din gânduri ispasitoare

gânduri despre gânduri

din metaganduri si antimetafizica
cel mai frumos e sa împarti patul cu nichita in adolescenta

asa plecarea

devine un dor de pas

un lung șir de munți

munți noaptea munți ziua

munți vara munți iarna

munți prepoziție morți 
sa cântam ultimul cântec.
foame in somn la patru dimineața

adio din nou si din nou

munți de căni pe birou

te caut mai ales in somn 

inc-o vreme